Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | And [always] listen for the day when He who issues the call [of death] shall call [thee] from close-by | |
M. M. Pickthall | | And listen on the day when the crier crieth from a near place | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | And listen for the Day when the Caller will call out from a place quiet near, | |
Shakir | | And listen on the day when the crier shall cry from a near plac | |
Wahiduddin Khan | | Hearken! The Day when the caller will call from near | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | And listen thou on a Day when one who calls out will cry out from a near place. | |
T.B.Irving | | Listen for the day when the Crier will call out from a nearby place, | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | And listen! On the Day the caller will call out from a near place, | |
Safi Kaskas | | Listen for the Day when the Caller will call out from a place that is near. | |
Abdul Hye | | And listen on the Day when the caller will call from a near place, | |
The Study Quran | | And listen on the Day when the caller calls from near at hand | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | And listen to the Day when the caller will call from a near place | |
Abdel Haleem | | listen out for the Day when the caller will call from a nearby place | |
Abdul Majid Daryabadi | | And hearken thou: the Day whereon the caller will call from a place quite near | |
Ahmed Ali | | Take heed that the day the crier calls from a place close (to every one) | |
Aisha Bewley | | Listen out for the Day when the Summoner shall call out from a nearby place. | |
Ali Ünal | | And wait with ears able to hear for the Day when the Caller will call out from a place near | |
Ali Quli Qara'i | | And be on the alert for the day when the caller calls from a close quarter | |
Hamid S. Aziz | | And listen for the Day when the Caller shall cry from a near place | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | And listen for the Day when the Caller will call out from a near place | |
Muhammad Sarwar | | Wait for the day when the trumpet will be sounded from a nearby place | |
Muhammad Taqi Usmani | | And listen: The Day when the caller will call out from a near place | |
Shabbir Ahmed | | And the day is coming when a caller will call from close-by. (The enemy will approach you for war) | |
Syed Vickar Ahamed | | And listen on the Day when the Caller will call out from a place close by&mdash | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near | |
Farook Malik | | And listen! The Day when the Caller will call out from a place quite near | |
Dr. Munir Munshey | | Listen! The day the trumpeter calls from a nearby place | |
Dr. Kamal Omar | | And listen! The Day the caller will call (as if) from a nearby place | |
Talal A. Itani (new translation) | | And listen for the Day when the caller calls from a nearby place | |
Maududi | | Hearken on the Day when the caller will call from a place nearby | |
Ali Bakhtiari Nejad | | And listen, on a day when the caller calls out from a nearby place | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | And listen for the day when the caller will call out from a near place | |
Musharraf Hussain | | Listen carefully about the Day when the caller from nearby will call out, | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | And listen to the Day when the caller will call from a near place. | |
Mohammad Shafi | | And listen the Day when the Caller calls out from a place quite near, &mdash | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | Get ready for the Day that a caller will call you closely to raise up from death | |
Faridul Haque | | And listen attentively on the day when an announcer will proclaim from a place nearby | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | Listen for the Day when the Caller will call from a nearby place | |
Maulana Muhammad Ali | | And listen on the day when the crier cries from a near place - | |
Muhammad Ahmed - Samira | | And hear/listen a day/time the caller calls from a near/close place/position | |
Sher Ali | | Hearken ! On the day when the caller will call from a place nearby | |
Rashad Khalifa | | Prepare for the day when the caller calls from a place that is near. | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | And listen attentively, the day when the caller will call from a place nearby. | |
Amatul Rahman Omar | | (Reader) hearken! on the day when one that calls will call from a place quite near | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | And listen attentively (of the Day) when a caller will call from a near place | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | And listen on the Day when the caller will call from a near place | |